It’s Day 23, everyone. After today, there’s just seven days left to NaPoWriMo!
Today’s featured participant is Gloria D. Gonsalves, whose children’s poem for Day 22 has a lovely kind of off-kilter-ness to it, which recreates the sort of determined but not always logical progression of childhood thoughts.
Our featured journal today is Metazen, which has published NaPoWriMo-er Kevin Sampsell. Metazen publishes new work daily, so submissions are always open. You can check out the submission guidelines here.
Today’s prompt (optional, as always), is an oldie-but-a-goodie: the homophonic translation. Find a poem in a language you don’t know, and translate it into English based on the look of the words and their sounds. For example, here are three lines from a poem by the Serbian poet Vasko Popa:
Posle radnog vremena
Radnici su umorni
Jedva cekaju da stignu u barake
I might translate this into English as
Post-grad eggnog, ramen noodles.
Nikki in the morning,
jacket just stuck with brakes.
That doesn’t make a lot of sense, but it does give me some new words and ideas to play with. Happy writing!