Hello, everyone, and welcome to the first day of NaPoWriMo 2016. I hope you’re excited for the challenge of writing a poem each day for the month of April.
As in prior years, we’ll be featuring a participant each day, and giving you an optional prompt. In years past, we’ve also featured a daily new book of poetry, magazine, or poetry-themed website. This year, we’ll be doing something a little bit different. Every day, we’ll be featuring a different poet who writes in a language other than English, but whose work is available in English translation, working our way from east to west.
Without further ado, today’s featured participant is Veronica Hosking, of Hosking’s Blog. I believe this is Veronica’s third year, at least, of participating in NaPoWriMo!
Our first poet in translation is Japan’s Hiromi Ito. Known for her ability to uncannily represent spoken language on the page, several of her books have been translated into English and, incidentally, she’s a translator herself, having translated Dr. Seuss’ The Cat in the Hat and Oh, the Places You’ll Go! into Japanese. But you don’t need to know Japanese to get to know Ito’s work: Poetry International features translations of a number of her poems into English, as well as audio files and essays. Also, one of her books, Wild Grass on the Riverbank, is available in English from Action Books, as well as a selected poems, Killing Konoko.
And now, our prompt (optional, as always). Today, I challenge you to write a lune. This is a sort of English-language haiku. While the haiku is a three-line poem with a 5-7-5 syllable count, the lune is a three-line poem with a 5-3-5 syllable count. There’s also a variant based on word-count, instead of syllable count, where the poem still has three lines, but the first line has five words, the second line has three words, and the third line has five words again. Either kind will do, and you can write a one-lune poem, or write a poem consisting of multiple stanzas of lunes. Happy writing!
NaPoWriMo 2016 will begin tomorrow! I hope you are excited.
As we count down the hours, we have a few poetry resources for you. First, from the Academy of American Poets, a way to find poetry events happening near you. And to assist you in the more technical aspects of writing, a rhyming dictionary, and a list of fifty different poetic forms. We’ll be featuring some form-based prompts over the course of April, but maybe you’d like to branch out!
A little bit of housekeeping: the first post of NaPoWriMo, with prompt, featured participant, and our first featured poet in translation will go live at 12:01 a.m. eastern standard time April 1; subsequent daily posts will also go live at 12:01 EST each day.
See you soon!
Just two days left until April, and until NaPoWriMo! As in prior years, we’ll be posting an optional prompt every day, to help those of you who are having trouble getting started, and to introduce everyone to different forms, themes, and ways of generating drafts!
While we’ve been working on our own list of prompts, we’d love to hear your ideas. If you have a prompt to suggest, please write us at napowrimonet-AT-gmail-DOT-com. Full credit will be given to anyone whose prompt we pick. We’ve had some great prompts from participants in prior years; it would be wonderful if we could continue the tradition in 2016.
Wow! There’s just three days left until NaPoWriMo 2016 begins! I know one isn’t supposed to “get ahead of oneself,” but sometimes it’s fun to do so. For example, as you gear up for the challenge of writing 30 poems, why not think about where you might want to submit one or two (or thirty) of them after April is done? Poets and Writers maintains an online list of literary magazines which you can page through, looking for the right home for your work. Here’s their newest journals, to get you started!
Next Friday — that’s right, one week from today — NaPoWriMo 2016 will begin! As usual, we’ll be accepting submissions of websites where participants will be posting work right up through the end of April. We’ll also feature an (optional) daily writing prompt, and feature a different participant every day.
In past years, we’ve also had daily links to journals, new books, or poetry-themed websites. This year, we’ll be working our way across the globe in celebration of poetry in translation. Every day, we’ll feature a poet from a different country who writes in another language, but whose work is available in English.
In the meantime, if you just can’t get enough poetry fun, why not check out the Academy of American Poets’ suggestions for 30 ways to celebrate National Poetry Month?
Hello, everyone! There’s just two weeks left until NaPoWriMo 2016. We’re still taking submissions of websites where you’ll be posting poems (in fact, we’ll be doing so all the way through April).
In the meantime, here’s a tip for jump-starting your poetic inspiration. Why not try downloading ABRA, a free app that lets you explore, manipulate, and shape a shifting, rainbow-hued text? It’s very meditative, and also a good way to brush up against words that you might have forgotten!
Hello, everyone! In just 21 days, it will be April 1, and NaPoWriMo 2016 will have begun. If you’re trying to get your inspiration engines recharged in the meantime, why not spend some time perusing the Poetry Foundation website? They have a wealth of poems, blog posts, podcasts, and other versical content for your delectation.
If you’re just reaching this site for the first time, welcome! Take a look at our post from March 1 for more information on how to participate in NaPoWriMo 2016, or take a gander at our FAQ. We hope you’ll join us for a month of poems this April!
Hello, everyone! It’s March 1, 2016, and that means that there’s just one month until another NaPoWriMo. If you need a refresher — or are joining us for the first time — this site aims to encourage you to write a poem every day in April. We’ll post an optional prompt every day, in case you need inspiration, along with poetry-related links (this year, we’re focusing on poetry in translation) and we’ll feature a different participant every day.
How do you participate? It’s easy! Just write a poem every day during the month of April. If you’d like to post your poems on a website — your blog, tumblr, facebook page, etc., you can go ahead and submit the URL to us (using the “Submit Your Site” tab above) and we’ll include it in our compendium of websites where interested people can look at each other’s work.
Questions? Concerns? Check out our FAQ, or drop us a line at napowrimonet-AT-gmail-DOT-com.
It’s official — NaPoWriMo 2015 has come and gone. I hope the project helped you jump-start your writing, as well as giving you some resources and ideas to take forward into the rest of the year.
Thanks to everyone who signed up, everyone who commented, sent encouraging notes, and gave their time to writing as part of NaPoWriMo. This project wouldn’t exist without you!
This year’s list of participants will stay up through early next year, when I’ll clean the slate to prepare for NaPoWriMo 2016! All of the posts and comments will remain available (as the posts and comments for the last few years are).
See you next year!
Well, we all knew this was coming. It’s the last day of NaPoWriMo 2015! Congratulations to everyone who made it through the month. And if you didn’t quite get to 30 poems, don’t worry – there’s always next year!
Our final featured participant is Moonbows and Sundogs, where the review poem for Day 29 seems to place us somewhere beyond mere opinions.
And today’s poetry resource is Coldfront, an online journal of poetry, reviews, essays, and more. You might be interested, for example, in their Poets Off Poetry feature, where poets write about their favorite albums.
And now for our final prompt (still optional!). For the last day of NaPoWriMo, I’d like you to try an odd little exercise that I have had good results with. Today, I challenge you to write a poem backwards. Start with the last line and work your way up the page to the beginning. Another way to go about this might be to take a poem you’ve already written, and flip the order of the lines and from there, edit it so the poem now works with its new order. This will probably feel a bit strange (and really, it is a bit strange), but it just may help you see the formal “opening” and “closing” strategies of your poems in a new way!