It’s Day 23, everyone. After today, there’s just seven days left to NaPoWriMo!

Today’s featured participant is Gloria D. Gonsalves, whose children’s poem for Day 22 has a lovely kind of off-kilter-ness to it, which recreates the sort of determined but not always logical progression of childhood thoughts.

Our featured journal today is Metazen, which has published NaPoWriMo-er Kevin Sampsell. Metazen publishes new work daily, so submissions are always open. You can check out the submission guidelines here.

Today’s prompt (optional, as always), is an oldie-but-a-goodie: the homophonic translation. Find a poem in a language you don’t know, and translate it into English based on the look of the words and their sounds. For example, here are three lines from a poem by the Serbian poet Vasko Popa:

Posle radnog vremena
Radnici su umorni
Jedva cekaju da stignu u barake

I might translate this into English as

Post-grad eggnog, ramen noodles.
Nikki in the morning,
jacket just stuck with brakes.

That doesn’t make a lot of sense, but it does give me some new words and ideas to play with. Happy writing!

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.